[政治文] China Taipei跟 China有何不同?


最近北京奧運剛結束,這裡的青少年很可愛,看到中國隊在踢球,就會跟我說,你的同胞剛剛贏了!或是保母問我說,那北京跟Taiwan近不近阿?他以為北京跟台灣是同屬一個國家低。

在這邊的西班牙志工還有我們的西班牙文老師都會故意討論台灣跟中國有何不一樣,我們台灣志工就會很堅持台灣是一個國家,跟中國不一樣。可是有一次上課,西文老師故意問我,你看..奧運國家裡面根本沒有Taiwan,只有China Taipei跟China,這根本就是屬於同一個國家。老實說,一瞬間我是真的不知道怎麼回答,到現在都是。

剛剛查了一下,中華台北跟中國在各國的翻譯是這樣低,我只能說外國人可以搞懂這兩個有何不同的話是很厲害低!因為我想連台灣人自己都不知道要怎麼解釋勒!

中文

英文

西文

中國

China

China

中華台北

Chinese Taipei

China Taipei




Comments

Anonymous said…
用中華台北代表台灣是政府巧用中文字讓國人自我陶醉加自我安慰,英文Chinese Taipei的意涵就是中國台北或中屬台北,等級同中國香港,而這個'奧運模式'的方式,老外也誤認為我方默示接受台灣是中國的一部份。
guava said…
哈 沒想到老大也有這樣的感覺 但是我在台灣時不會這樣覺得 來這裡才覺得..台灣被中國吃豆腐勒

Popular Posts